Филологические науки определение. Филология. Различия в трактовке термина «филология» в западной и отечественной науке

О журнале:

    Рецензируемый научный ежемесячный журнал открытого доступа . Публикуются научные статьи по литературоведению, языкознанию и методике преподавания языка и литературы на русском и английском языках. Выходит с мая 2008 года. Издание предназначено для ученых, докторантов и аспирантов.

    Индексируется в РИНЦ (Российский индекс научного цитирования). Доступны показатели публикационной активности журнала.

    Опубликованным статьям присваиваются DOI (digital object identifier) – цифровой идентификатор объекта, международный стандарт обозначения представленной в сети информации об объекте (ГОСТ Р ИСО 26324-2015); принят в научной среде для обмена данными между учёными.

    Проиндексирован Google Scholar . «Академия Google» – поисковая система по полным текстам научных публикаций всех форматов и дисциплин. Включен в рейтинг Google Scholar Metrics.

    Размещен в EBSCOhost – международная интерактивная справочно-библиографическая система.

    ISSN 1997-2911 (print).

    Зарегистрирован в установленном законодательством РФ порядке. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС77-32096 от 30.05.2008 г.

    • 10.01.00 Литературоведение
      10.01.01 Русская литература
      10.01.02 Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур)
      10.01.03 Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)
      10.01.08 Теория литературы. Текстология
    • 10.02.00 Языкознание
      10.02.01 Русский язык
      10.02.02 Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)
      10.02.04 Германские языки
      10.02.05 Романские языки
      10.02.19 Теория языка
      10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
      10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика
      13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
      13.00.08 Теория и методика профессионального образования

    Контактная информация

    Главный редактор научного издания Арестова Анна Анатольевна :
    тел.: 8-910-854-68-57 (c 12:00 до 19:00 по московскому времени).

    Редактор научного издания Лябина Олеся Геннадиевна :
    тел.: 8-905-048-22-55 (c 09:00 до 17:00 по московскому времени).

    Главный редактор:

    • Арестова Анна Анатольевна , к. филол. н., доцент; ведущий научный сотрудник Центра комплексных художественных исследований Саратовской государственной консерватории имени Л. В. Собинова

    Редакционная коллегия:

    • Бабина Людмила Владимировна , д. филол. н., профессор; профессор кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета филологии и журналистики Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина
    • Биттирова Тамара Шамсудиновна , д. филол. н., Заслуженный деятель науки Кабардино-Балкарской Республики, Заслуженный деятель культуры Республики Ингушетия, член Союза писателей Российской Федерации, член Союза журналистов Российской Федерации; ведущий научный сотрудник сектора балкарской литературы Института гуманитарных исследований − филиала Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, г. Нальчик
    • Боргоякова Тамара Герасимовна , д. филол. н., профессор, Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, Почетный деятель науки Республики Хакасия; директор Института гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии, профессор кафедры зарубежной лингвистики и теории языка Хакасского государственного университета имени Н. Ф. Катанова, г. Абакан
    • Бородулина Наталия Юрьевна , д. филол. н., доцент, Почетный работник сферы образования Российской Федерации; профессор кафедры иностранных языков Тамбовского государственного технического университета
    • Ворожбитова Александра Анатольевна , д. филол. н., д. пед. н., профессор, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации; профессор кафедры социально-гуманитарных и философских дисциплин социально-педагогического факультета Сочинского государственного университета
    • Галимзянова Ильхамия Исхаковна , д. пед. н., профессор; заведующий кафедрой иностранных языков и межкультурной коммуникации Казанской государственной консерватории имени Н. Г. Жиганова
    • Глухова Наталья Николаевна , д. филол. н., профессор, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации; заведующий кафедрой финно-угорской и сравнительной филологии Института национальной культуры и межкультурной коммуникации Марийского государственного университета, г. Йошкар-Ола
    • Гуртуева Тамара Бертовна , д. филол. н., профессор; профессор отделения русского языка и литературы Университета «Едитепе», г. Стамбул, Турция
    • Дзуганова Рита Хабаловна , д. филол. н.; ведущий научный сотрудник сектора кабардино-черкесского языка Института гуманитарных исследований – филиала Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, г. Нальчик
    • Еловская Светлана Владимировна , д. пед. н., профессор; профессор кафедры иностранных языков и методики их преподавания Мичуринского государственного аграрного университета
    • Зиятдинова Юлия Надировна , д. пед. н., доцент; заведующий кафедрой иностранных языков в профессиональной коммуникации Казанского национального исследовательского технологического университета
    • Игна Ольга Николаевна , д. пед. н., доцент; профессор кафедры романо-германской филологии и методики обучения иностранным языкам Томского государственного педагогического университета
    • Колодина Нина Ивановна , д. филол. н., профессор; профессор кафедры английского языка Воронежского государственного педагогического университета
    • Комарова Юлия Александровна , д. пед. н., профессор, член-корреспондент Российской академии образования, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации; заведующий кафедрой интенсивного обучения иностранным языкам Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург
    • Кузнецова Анна Владимировна , д. филол. н., профессор; профессор кафедры отечественной литературы Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета, г. Ростов-на-Дону
    • Лутфуллина Гюльнара Фирдависовна , д. филол. н., доцент; профессор кафедры иностранных языков Казанского государственного энергетического университета
    • Лучинская Елена Николаевна , д. филол. н., профессор; заведующий кафедрой общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета, г. Краснодар
    • Макеева Марина Николаевна , д. филол. н., профессор, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации; заведующий кафедрой иностранных языков Тамбовского государственного технического университета
    • Нифанова Татьяна Сергеевна , д. филол. н., профессор, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации; профессор кафедры общего и германского языкознания Гуманитарного института филиала Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова в г. Северодвинске
    • Осьмухина Ольга Юрьевна , д. филол. н., профессор, эксперт в Федеральном реестре экспертов научно-технической сферы Министерства образования и науки Российской Федерации; заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарева, г. Саранск
    • Поляков Олег Геннадиевич , д. пед. н., профессор, международный экзаменатор Cambridge Exams; заведующий кафедрой лингвистики и гуманитарно-педагогического образования Педагогического института Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина
    • Попова Ирина Михайловна , д. филол. н., профессор, Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации; заведующий кафедрой русской филологии Тамбовского государственного технического университета
    • Попова Лариса Георгиевна , д. филол. н., профессор; профессор кафедры германистики и лингводидактики Института иностранных языков Московского городского педагогического университета
    • Репенкова Мария Михайловна , д. филол. н., доцент; заведующий кафедрой тюркской филологии Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова
    • Руденко-Моргун Ольга Ивановна , д. пед. н., профессор, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации; профессор кафедры русского языка № 3 факультета русского языка и общеобразовательных дисциплин Российского университета дружбы народов, г. Москва
    • Седых Аркадий Петрович , д. филол. н., профессор; заведующий кафедрой немецкого и французского языков Белгородского государственного национального исследовательского университета
    • Тарнаева Лариса Петровна , д. пед. н., доцент; профессор кафедры иностранных языков и лингводидактики Санкт-Петербургского государственного университета
    • Шульц Ольга Евгеньевна , д. пед. н., профессор, эксперт в Федеральном реестре экспертов научно-технической сферы Министерства образования и науки Российской Федерации; профессор кафедры лингвистики Волжского филиала Волгоградского государственного университета
    • Давыденкова Ольга Алексеевна , к. филол. н., доцент; Техас, США
    • Лябина Олеся Геннадиевна , к. филол. н., доцент; редактор Издательства «Грамота»
    • Ноблок Наталия Львовна , к. филол. н.; доцент факультета английского языка Государственного университета Сагино Вэлли, научный сотрудник Университета Мичигана, США
    • Трубицина Ольга Ивановна , к. пед. н., доцент, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, лауреат премии правительства Санкт-Петербурга за выдающиеся достижения в области высшего и среднего специального образования; заведующий кафедрой методики обучения иностранным языкам Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург
    • Чеханова Ирина Владимировна , к. филол. н., доцент; доцент кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики факультета филологии и журналистики Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина

Согласно данным Министерства образования РФ, 26% выпускников школ выбирают специальность филолога. Но мало кто понимает, что ждёт впереди. Foxtime разобрался, что такое филология и чем можно заняться после филологического факультета.

Что такое филология?

Филология представляет собой цикл гуманитарных наук, которых объединяет одна цель: изучение культуры народа через письменную и устную речь. Выпускник филологического факультета становится журналистом, переводчиком, корректором работает в издательстве, проводит литературоведческие и лингвистические исследования.

Филологические науки

Филологические науки изучают язык со всевозможных сторон, а задача филологов – доступно донести информацию до общественных масс. Прежде, чем дать определение филологии, важно понять, какие науки входят в филологический цикл.

Классическая филология представляет собой комплекс наук о литературном наследии Греции и Рима. Студенты изучают древнегреческий и латинский языки, знакомятся с текстами античных общественных деятелей. Направление подойдёт тому, кто интересуется историей древних языков.

Коммуникативистика изучает проблемы информационного обмена. Подойдёт тем, кто мечтает стать журналистом и работать в общественно-политических СМИ.

Общее языкознание исследует языковые закономерности. Подойдёт тем, кто заинтересован в изучении лингвистических процессов с древних времён и до наших дней. Выпускники работают редакторами, переводчиками и учителями славянских языков, что пользуется спросом при активном росте количества учебных заведений с этнокультурным компонентом.

Прикладная лингвистика решает современные проблемы языка, такие как компьютерная текстология и машинный перевод. Исследователи составляют электронные словари и тезаурусы. Студенты изучают главные приложения современной лингвистики и выявляют связи с новыми информационными технологиями. Выпускники работают в информационных сферах, проводят судебные лингвистические экспертизы, преподают в школах и университетах.

Литературоведение изучает художественные произведения, находит связи между литературным наследием разных стран и народов, выделяет приёмы, которые использует автор. Направление заинтересует абитуриентов, которые готовы посвятить себя изучению литературы.

Текстология изучает тексты произведений, восстанавливает и интерпретирует древние рукописи. Направление подойдёт будущим работникам исследовательских институтов и издательств.

Фольклористика – наука на стыке литературоведения, музыки и этнолингвистики. Студенты знакомятся с движением художественной системы во времени в национальном преломлении, вырабатывают навыки анализа произведений на разных уровнях, что позволит впоследствии исследовать фольклор отдалённых областей и преподавать в высших учебных заведениях.

Перевод также относят к филологии. Выпускники направления переводят зарубежные произведения и адаптируют литературные переводы для русского читателя. Особенно востребованы переводчики со славянских и восточных языков.

Текст / Силуянова Антонина

Предмет филологии – слово (текст), её цель – классификация текстов и выделение среди них имеющих культурное значение. Она рассматривает правила создания, воспроизведения, хранения речи.

Предмет филологии как науки не только не определен достаточно ясно. Большинство филологов сводят ответ на вопрос о предмете своей науки к «союзу языкознания и литературоведения» либо же филология определяется как «совокупность» дисциплин, куда включаются и текстология, и стилистика, и риторика, и поэтика, и палеография, и семиотика.

Термин филология осмысляется прежде всего этимологически - как «любовь к слову». Очевидно, что изначально филология толковалась как учение о Слове в сакральном смысле, т.е. слове как божественном даре. языкознание - это учение о языке, его устройстве, системе знаков, выражающих определенные смыслы, языке как средстве общения. Наше же литературоведение занималось только художественной речью (литературой), отчего другие виды словесности (устная речь, научная и философская литература, деловая и ораторская проза, средства массовой информации) явно проигрывают во внимании и степени изученности.

Очевидна историческая последовательность в появлении наук: филология возникла в древности, языкознание – наука относительно нового времени. Если объяснять развитие наук в связи с техническим прогрессом в создании текстов, то филология – наука, появление которой обосновано созданием письма или письменной речи (текстов), а языкознание – наука, создание которой инициировано возможностями печатной речи, прогрессом в языковых контактах различных народов, необходимостью исследовать множество языков и их устройство.

Неслучайно именно в России на рубеже XVIII-XIX веков появился термин словесность , который стал, безусловно, аналогом филологии, а словесные науки – аналогом филологических наук. Поскольку история русского языкознания в ее наиболее авторитетных учебниках слабо касается именно «словесных наук» вследствие накладывания схемы современного научного языкознания на классическую схему русских филологических («словесных») наук, требуется выяснить последовательное развитие как словесных = филологических = языковедческих наук в России, так и коснуться истории и современного понимания самих терминов слово – речь – язык .

Ступени в истолковании текста позволяют последовательно выстроить понимание предметов частной и общей филологий: в частной филологии анализируется конкретный текст (его возникновение, авторство, вхождение в данную область культуры), в общей филологии – «общие исторические закономерности понимания и истолкования текстов на фоне развития культуры, прогресса в знаниях и речевом общении, технического прогресса в создании текстов».

Предмет филологии необходимо ясно отличить от языкознания и литературоведения. Если роль филологии только «связующая», если филология – только «совокупность дисциплин» и, по словам акад. Ю.С.Степанова, «современная филология стремится к «партикуляризму», основанному на принципе «каждый язык – как никакой другой»; т.о., в отличие от языкознания, нет «универсальной, или общей, Ф.»

Надо утверждать, что этот предмет есть. Прежде всего, большинство исследователей, как и сам Ю.С.Степанов, полагают, что исходным объектом исследования для филолога является текст . Этот самый текст есть ни что иное, как старинное и классическое слово – не как единица языка, а как сакральный феномен, дар Божий, инструмент общения, орудие мысли. Именно в фольклоре основным термином является язык как инструмент общения, орудие взаимодействия и организации всей человеческой жизни. В письменной же культуре на первое место выходит концепт слово – это ясно хотя бы по главному свидетельству первых строк Евангелия от Иоанна, где сказано: «В начале было Слово».

Изучение концептов язык – речь – слово в русской филологической традиции позволяет сделать следующие выводы относительно их семантической эволюции:

1. В фольклорных текстах концепты язык – речь – слово используются как синонимы: орудие общения и взаимодействия людей. Основная задача фольклорных текстов о языке – дать правила речевого поведения, предупреждая об опасностях и возможностях языка, речи, слова.

2. В фольклорных текстах наиболее частотным является концепт язык . Речь часто имеет значение распространенного текста, а слово иногда употребляется, чтобы обозначить понятие или минимальную единицу языка. в китайской культуре истинный путь=правило (дао) выражается в словесной природе человека, которая обозначена термином вэнь . Как слово – хранитель культуры и образования, так и вэнь в китайской традиции значит «культура, образование, просвещение, литература».

3. В русской классической филологической теории, сложившейся на базе учебников словесности первой половины XIX века, концепт язык понимается, в основном, как орудие создания «изустной речи» (кроме, конечно, значения народного «наречия», национального языка). Согласно теории К.П.Зеленецкого, науки о Слове составляли: лексикология (ее предмет – «речения», т.е. слова=понятия); грамматика (изучает предложения); синтаксис (изучает периоды); риторика (изучает речь в полном составе) (Зеленецкий 1848).

4. Современное научное объяснение. Прежде всего, концепт язык понимается как система знаковых единиц, выражающая совокупность понятий и мыслей и предназначенная для коммуникации. Речь – конкретная реализация языка, облекаемая в устную или письменную форму, а слово – как основная структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов и их свойств. В то же время современные употребления данных концептов сохраняют все прежние классические значения.

1. Филология – учение о правилах и закономерностях создания, передачи, хранения, воспроизведения и функционирования словесных произведений.

2. Филология – наука о культурном прогрессе человечества, выраженном в способах, принципах и правилах создания текстов (речи, словесных произведений). Филологическое знание показывает, как технологическое развитие форм речи влияет на смысл речи.

3. Поскольку «в произведениях слова выражается весь состав культуры общества, теоретическая задача филологии – построение научной картины культуры, взятой сквозь призму слова».

4. Филология – наука о классификации всех словесных произведений данной национально-речевой культуры Предмет филологии – «языковые тексты» в разных родах и видах словесности. Лингвистика же говорит только об одной стороне языка (его устройстве, системе знаков)

Предмет филологии - «словесность, или языковые тексты. Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют. Для решения этой задачи необходимо сначала обозреть весь массив произведений словесности. Это можно сделать только путем классификации этих произведений» (Рождественский 1990: 112].

5. Для правильного прочтения текстов филология выделяет языкознание и науки о речи» [Рождественский 1990: 113]. У языкознания имеется свой предмет: система языка и объяснение фактов языка на разных его уровнях (фонетическом, лексическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом).

Русский язык объединит нас не как языковая система, а через осмысленные языковые тексты . Иначе говоря, нас объединяет филология как учение о культуре, проявленной в текстах . Целью филологии - описание всех видов современной словесности с выявлением целей, задач, содержания, форм общения, выражения этих форм в различных жанрах речи, стилистического своеобразия текстов.

Многие люди воспринимают филологические науки как нечто весьма туманное и абстрактное. Они знают, что данный процесс связан с изучением языков, но более подробной информацией не владеют. И только те, кто окончил факультет филологии, могут точно и увлекательно раскрыть все стороны словесной науки.

Понятие о науке

Филология - которая занимается изучением духовности разных народов, анализирует их письменность, детально постигает особенности того или иного языка, после чего собирает полученные знания в единое целое.

Известно, что письменные тексты - один из источников, отражающих историю народа. Первые из них появились в виде комментариев к сложным словам, встречающимся в словарях, трактатах и религиозных письменах. Гомер был первым, чьи пометки подверглись тщательному анализу.

Филология включает в себя множество предметов, и каждый их них занимается своей отраслью. Романо-германская филология, к примеру, является самой распространенной в мире, так как занимается анализом романских и германских языков.

При этом романские языки включают в себя:

  • французский;
  • итальянский;
  • испанский и другие.

Германская группа в числе многих изучает английский и немецкий языки, одни из самых распространенных на сегодняшний день.

История развития

Филологические науки появились давно, еще в Древней Греции. Сначала произошло их возникновение, затем развитие (на протяжении средних веков), а уже в период Возрождения - расцвет в полную силу. Само понятие «филология» начало формироваться в XVIII веке. Тогда речь шла только о классической отрасли, за ней впоследствии возникла славянская. Основателем славянской ветки является чешский ученый Добровский Йосеф.

Несложно понять причину, по которой началось развитие филологии. Европейцы стали интересоваться своими национальными корнями, источниками, тенденциями развития. Способствовало этому оформление романтического мировоззрения в тот период, а также начало борьбы с турецкими захватчиками.

Что касается других видов науки: каждая из них очень углубленно изучает определенную отрасль и народы, имеющие к ней отношение. В мире существует множество общественных организаций, которые занимаются одним общим делом, время от времени собираются и обмениваются своими достижениями.

Комплекс наук

Для полного понимания того, чем занимается филология, стоит раскрыть, какие филологические науки являются ее составляющими:

  • Языкознание. Второе название - лингвистика, изучающая саму суть языка, его функцию, структуру.
  • Литературоведение. Рассматривает историю литературы, ее развитие и влияние на культуру народа.
  • Фольклористика. Народное творчество, фольклор, мифы и легенды - это основные предметы изучения.
  • Текстология. В центре ее внимания произведения разных авторов, история их появления и дальнейшая судьба.
  • Палеография. Эта наука изучает рукописи древности, их формы, стили, время и место создания.

Как можно увидеть из данной информации, филологические науки изучают язык со всех возможных сторон.

Известные филологи

Кто такой филолог? Это ученый, занимающийся лингвистикой. Этот деятель углубленно изучает специфику того или иного языка, делает выводы о духовном наследии народа, который говорит на нем. Огромный вклад в создание и развитие русского языка внесли русские филологи.

  • Ломоносов М.В. был основателем русской грамматики. Он одним из первых начал закладывать стилистику языка. То, что мы знаем сейчас о частях речи, - заслуга Михаила Васильевича. Будучи искусным поэтом, заложил основу разных стилей.
  • Востоков А.Х. занимался исключительно грамматикой и написал на эту тему много книг.
  • Потебня А.А. изучал русский и украинский языки, большое внимание уделял грамматике.
  • Шахматов А.А. изучал происхождение языка. Написал несколько работ на тему синтаксиса русского языка.
  • Пешковский А.М. выделил интонацию в речи как грамматический инструмент, помогающий правильно выражать мысли.
  • Щерба Л.В. был открывателем слов категории состояния и рассуждал о роли существительного и глагола в предложении.
  • Виноградов В.В. изучал историю русского языкознания. Написал множество книг о стилях русского языка, используемых в своих трудах различными писателями. Особенно ценен его вклад в лексикологию и фразеологию языка.
  • Карамзин Н.М. занимался изучением церковного русского языка, значительно приблизил литературный и разговорный стиль общения.
  • Ушаков Д.Н. занимался изучением орфографии, лексикологии, диалектологии. Написал 4 тома толкового словаря, содержащего 90000 словарных статей. Работа над данным проектом велась на протяжении 6 лет.
  • Даль В.И. известен всем как автор Большого толкового словаря, что само по себе показывает всю глубину его исследования русского языка.

Филология русского языка

Русская филология является частичкой огромного славянского раздела, изучающего русский народ и его наследие. Еще в XVII веке был начат сбор данных о древних рукописях, которым занимался граф Румянцев.

В XVIII веке Ломоносов написал две известные книги о грамматике языка и преимуществе церковного языка, чем продолжил изучение стилистики. До сих пор русские филологи не прекращают работы, продолжая анализировать различные стили, диалекты и фразеологизмы. Только теперь это уже современные деятели, которые не только пишут труды, но и делятся своими открытиями со студентами вузов. Ведь большая часть филологов работает в высших учебных заведениях и исследовательских институтах.

Зарубежная филология

Данная направлена на исследование иностранных языков, их истории и особенностей. Подробно изучается литературное наследие, произведения, делается детальный анализ стилей и диалектов, знание которых очень влияет на способность человека говорить и понимать носителя изучаемого языка. Большая роль отводится практике перевода.

Можно долго изучать правила орфографии, грамматики и фонетики, но без практических речевых тренировок вы не сможете правильно говорить и переводить.

Как стать филологом

Стать филологом и посвятить себя интереснейшей из наук можно, поступив на факультет филологии. Существует множество учебных заведений, предлагающих подобные специальности. Некоторые из них имеют кафедры, занимающиеся разными ветвями языкознания: это может быть славянская, индоевропейская, романо-германская филология.

Выбирая направление, каждый студент сам решает, какой язык и народ его интересует больше всего и чью духовность будет любопытно изучать. Лучшими филологическими факультетами на территории России славятся такие учебные заведения, как:

  • Московский государственный университет;
  • Российский гуманитарный государственный университет;
  • Нижегородский государственный университет имени Добролюбова;
  • Южный федеральный университет;
  • Иркутский лингвистический государственный университет;

Это список самых популярных среди молодежи заведений. Но есть еще множество факультетов в других вузах, где вы можете изучать любимое направление.